
央視跟國際足聯(lián)之間的轉(zhuǎn)播權(quán)“之戰(zhàn)”,成了這幾日新聞界的焦點(diǎn),也正式宣告了世界杯大賽的臨近。還有幾周,這項(xiàng)人類體育界的第一盛會就將如約而至,國際足聯(lián)及各參賽隊(duì)也在緊鑼密鼓的籌備著,做好最后的準(zhǔn)備工作。其中,世界杯主題曲的公布是率先一步,演唱者還是老熟人、來自哥倫比亞的拉丁天后夏奇拉。這已經(jīng)是她第四次出現(xiàn)在世界杯舞臺上獻(xiàn)唱、第三次演唱主題曲。為何綠茵界總是偏愛她的嗓音?本屆主題曲有何亮點(diǎn)、不同?體育界與文化領(lǐng)域又能否以此為范式,開展更深層次的互動、溝通呢?筆者試圖在本文給您揭曉答案。
正式上線
5月8日,2026美國、加拿大、墨西哥世界杯組委會(以下簡稱“美加墨世界杯”)正式公布了本屆大賽的主題曲,來自哥倫比亞的拉丁天后級歌手夏奇拉,再次成為獻(xiàn)唱人。這次,她會和尼日利亞歌手博伊一起,給人們帶來視聽盛宴。
這次的主題曲跟足球元素結(jié)合十分緊密,不僅視頻取景地來自巴西知名的馬拉卡納體育場,在率先發(fā)布的幾組圖片中,也充滿了足球要素。比如夏奇拉和男歌手的踢球互動、夏奇拉抱著皮球繞場地、舞者的打扮等等。相比之前歌曲制作方式,這次很明確偏向足球主題。
當(dāng)然,歌曲的主要制作特色及風(fēng)格,還是人們熟悉的模樣,夏奇拉特有的拉丁美洲音樂風(fēng)格、配上男聲的非洲節(jié)拍。這也是昔日讓其一戰(zhàn)成名的制作模式,對此不管是夏奇拉本人、還是制作組,是無比熟悉的。
歌詞方面,《Dai Dai》采取了融合模式,歌名Dai Dai是意大利語加油、加油的意思,歌詞副歌部分也有Dai dai、iko(加油,去吧)意語、日語字樣;此外,還有西班牙語Dale、no olvides lo que vales(加油,別忘了你的價值),Juega como tú sabes(像你擅長的那樣去比賽),Como tú sabes(展現(xiàn)出你的本領(lǐng)),及法語Aliez等等,剩下基本是英語了。球迷們打趣道意大利沒進(jìn)入世界杯,反倒是意大利語“來了”;一個拉丁天后跟一個非洲小哥,在美洲世界杯舞臺上,唱西語、意語歌曲是個怎樣的體驗(yàn)。
玩笑歸玩笑,夏奇拉的歌曲向來是包容性極佳的,這次用意大利語取名加上西班牙語混雜,必定有其獨(dú)特的意義。目前,夏奇拉本人社媒及組委會發(fā)布了相關(guān)內(nèi)容,正式版本也在今日正式公布于眾,大家可在各平臺欣賞,給世界杯大賽預(yù)熱。
與足球結(jié)緣
夏奇拉是歌唱界的傳奇天后,早在1991年14歲的她就發(fā)布了個人第一張專輯《Magia》,取得了不錯的名氣,也算是天才出道了。之后18歲成年發(fā)布的《Pies Descalzos》在拉美地區(qū)達(dá)到席卷效果,這是一個很標(biāo)準(zhǔn)的拉丁音樂專輯,因此,受眾大部分是拉丁群體人士。
2000年,夏奇拉現(xiàn)場專輯《Shakira:MTV Unplugged》贏得了格萊美最佳拉丁流行專輯獎,就此,她走向了自己音樂生涯的巔峰。隔年,她發(fā)布英文專輯正式進(jìn)軍全球市場,沒想到迅速取得了大賣的成績?!禠aundry Service》專輯突破1300萬張,之后的《Fijacion Oral Vol.1》專輯,拿到五項(xiàng)拉丁格萊美大獎。
就此,拉丁天后的美譽(yù)鑄就,28歲的夏奇拉處在音樂生涯的巔峰時刻。
也許是這條賽道“輕車熟路”,也許是夏奇拉想要追求創(chuàng)新,在此之后她開始跟體育領(lǐng)域合作,2006年在德國世界杯獻(xiàn)唱《Hips Don’t Lie》技驚四座,經(jīng)典的“電臀舞“不僅吸睛無數(shù),也是傳遞了另外的一種美感,讓人印象深刻。
四年之后,夏奇拉在南非世界杯獻(xiàn)唱《Waka Waka》取得極大成功,估計(jì)夏奇拉自己都沒想到,這首歌曲會在世界范圍內(nèi)廣泛傳播,成了世界杯極其經(jīng)典的史詩級元素。憑借此曲火爆,她也受邀登上了閉幕式舞臺,拉丁天后+世界杯天后的雙寶座,就此坐穩(wěn)。
據(jù)FIFA給出的一項(xiàng)全球范圍內(nèi)投票顯示,歷屆世界杯主題曲的知名度,《Waka Waka》是能夠列入前三的,它是能夠跟另外一個拉丁神曲《The Cup Of Life》掰掰手腕的。也許這英文名你不太熟悉,如果叫它《生命之杯》,那么你一定就不會陌生了,很多老球迷會想起98年那個炙熱的夏季,和那個極其富有魅力的演唱者里奇-馬丁。這也是很多人世界杯記憶的起點(diǎn)。
能夠跟這個經(jīng)典傳世歌曲媲美,足可知道夏奇拉有多么的成功。
到2014年巴西世界杯,夏奇拉再次獻(xiàn)唱,發(fā)布同名專輯Shakira歌曲《La La La》正是給大賽創(chuàng)作的,之后她還曾經(jīng)登頂超級碗中場秀表演。之后的卡塔爾世界杯,他們也曾談過合作,只不過沒成功。
2024年美洲杯夏奇拉也在賽事中場秀上有過演出,應(yīng)當(dāng)說是跟體育結(jié)下了不解之緣。
除了體育,她在《瘋狂動物城》系列的獻(xiàn)唱,堪稱是動畫界的一個經(jīng)典了。導(dǎo)演致敬夏奇拉,在劇目中特別布置了一個角色,起名叫作夏奇羊。據(jù)悉這名字是對夏奇拉生涯的褒獎及對人們的鼓勵,在夏奇拉很小時候,熱愛音樂卻被老師嘲諷,只因她嗓音很獨(dú)特,像個山羊。就此,成名之后,就有了“夏奇羊”的稱呼。
當(dāng)然在世界杯舞臺的出現(xiàn)、獻(xiàn)唱,的確是給夏奇拉帶來了巨大的流量和話題度。不過,按照她的體量和在世界樂壇的地位來說,其實(shí)她大可不必去費(fèi)此周章了。按照夏奇拉及團(tuán)隊(duì)表態(tài)來看,她們主要目的就是宣傳自己的拉丁音樂,希望能夠有更多人去欣賞這個音樂風(fēng)格。此外,在融合方面她們也希望加入更多的元素,比如非洲節(jié)奏、各式各樣的樂器(手鼓、嗚嗚祖啦、電子、重金屬等)來實(shí)現(xiàn)全球文化的融合。
應(yīng)當(dāng)說,夏奇拉的確是走出了“拼專輯數(shù)量、銷量”低級模式,升級到了“文化使者”的高度。就這一點(diǎn),她的確配的上天后之名。音樂本就該是人類娛樂、情感升華、文化傳播的使者,能夠通過演唱這個方式借助世界杯這個舞臺,實(shí)現(xiàn)這樣效果確實(shí)是很偉大。
與皮克的恩怨情仇
當(dāng)然,對很多球迷來講,除了《Waka Waka》知名外,他們對夏奇拉的認(rèn)識,必定還有“皮克前妻(準(zhǔn)確說是前女友)”這個標(biāo)簽了。2000年時,夏奇拉初出茅廬不過22、3歲,彼時的她跟小德拉魯阿相戀開啟了自己的羅曼史生涯。也許,你不太熟悉小德拉魯阿是誰,不過提起他的老爹大費(fèi)爾南多-德拉魯阿,你應(yīng)當(dāng)就熟悉了。沒錯,他就是阿根廷激進(jìn)黨黨魁、第51屆總統(tǒng)。
在此之后兩人也是發(fā)展到了談婚論嫁的地步,可惜,受限制地緣困擾這段婚姻沒能延續(xù)。
到2011年時夏奇拉宣布,跟小德拉魯阿正式分手。一個多月之后的她就再次公布了自己新男友,雖不再是政要人事達(dá)官顯貴,不過這名字可也足夠重磅,他就是彼時正在“宇宙隊(duì)”效力的主力中衛(wèi)西班牙人杰拉德-皮克。
消息一經(jīng)公開就迅速爆炸,據(jù)悉兩人是在之前世界杯期間相識的,也跟那首讓她火爆全球的《Waka Waka》有關(guān)。其實(shí),很多媒體早就拍到了兩人親密互動的景象,只待夏奇拉自己確認(rèn)了。
應(yīng)當(dāng)說,夏奇拉對皮克是真心的,皮克也很愛夏奇拉。兩人約會之后不久就墜入了熱戀愛河。到2012年9月,距離夏奇拉正式對外官宣皮克一年多后她就公開了自己懷孕的喜訊,看的出來他們對彼此的認(rèn)可,及想要塑造一個完整家庭的愛意。
要知道,夏奇拉比皮克大了10歲,彼時的她按著醫(yī)學(xué)對比算是高齡產(chǎn)婦了。不過哪怕這樣,她在生下了第一個寶寶之后,還在巴西世界杯時再次懷孕,之后給皮克產(chǎn)下二子。據(jù)悉,兩次給夏奇拉生育的都是同一位醫(yī)生,由此可見他們對此事重視。
在那幾個賽季里皮克夏奇拉組合,也成了人們眼中的幸福伴侶,是體育界和藝術(shù)界結(jié)合的典范。
遺憾的是2022年6月,西班牙媒體率先爆料皮克出軌,這個巴薩中衛(wèi)在足球賽狀態(tài)越發(fā)下滑,在比賽外反倒是生猛無比,此事引發(fā)了夏奇拉方面的暴怒。次月,夏奇拉迅速發(fā)布聲明稱跟皮克分居,兩人陷入到了不可調(diào)和的矛盾。
在此之后夏奇拉多次在各類場合diss皮克,看的出來她對昔日男友的不滿,及對這個婚姻就此結(jié)束的不甘心。比如經(jīng)典曲目《Shakira: Bzrp Music Sessions, Vol. 53》,及專輯《Las Mujeres Ya No Lloran》的含沙射影等等。夏奇拉還策劃了女人不再哭泣系列,主要目的就是指責(zé)前夫的。
就在去年5月,巴西非常知名的科帕卡巴納海岸演唱會,夏奇拉還在diss皮克,彼時有約160萬人次到場,夏奇拉非常不客氣的談到自己是“單身母親不懼怕、不會脆弱,尤其是面對渣男”。這被解讀是對皮克的再次發(fā)難,當(dāng)然,此言一出,皮克社媒又遭殃了。
融合典范
夏奇拉在世界杯舞臺上完成了屬于自己的“帽子戲法”三次演唱官方主題曲,這不僅是個人藝術(shù)生涯的里程碑,更是一種深層文化能力的體現(xiàn),把足球、音樂、地域身份與全球情感編織在一起,看似舉重若輕,實(shí)則彌足珍貴。
《Waka Waka》之所以成為跨越時代的經(jīng)典,不只是因?yàn)樾上茨X、舞蹈熱辣,更因?yàn)樗珳?zhǔn)捕捉了足球的本質(zhì),協(xié)作、歡慶、從泥土中長出的驕傲。那幾句簡單的“Tsamina mina”像是一種無需翻譯的原始暗號,讓不同語言、膚色、信仰的人在同一節(jié)奏里共振。這正是世界杯需要的。一種比獎杯更柔軟、卻比規(guī)則更持久的力量。在因凡蒂諾推廣參賽隊(duì)伍的提升政策之后,顯然這是契合國際足聯(lián)政策的。
而本屆主題曲《Dai Dai》則是一次更自覺的“融合升級”。歌名取自意大利語,副歌里交替出現(xiàn)西班牙語的“Dale”、法語的“Allez”、英語的“Let’s go”,甚至日語的“Iko”。夏奇拉的拉丁節(jié)拍與Burna Boy的非洲律動,在美洲世界杯的舞臺上相遇。這不是隨意的拼貼,而是有意識的對話:讓那些在政治、地理上被分隔的文化,在一首歌里并肩而行。
拉丁音樂本身的基因就是“融合”。它帶著歐洲宮廷的骨架、非洲黑奴的脈搏、美洲原住民的呼吸,那是歷史傷疤上開出的花。世界杯選擇拉丁主題曲,絕非偶然。因?yàn)樽闱虮旧砭褪橇硪环N拉丁,開放、熱烈、不拒絕混合。一個由不同俱樂部、不同母語、不同信仰的球員組成的球隊(duì),能為了同一個目標(biāo)奔跑;一首由不同語種、不同節(jié)奏、不同文化背景構(gòu)成的歌,能讓世界各地的聽眾在副歌響起時不約而同地?fù)]手。
這正是“融合典范”最動人的地方,它證明差異不是障礙,而是創(chuàng)造奇跡的原材料。在國族割裂、話語對立的時代,四年一屆的世界杯仍能借一首歌,讓幾億人暫時放下分歧,一起喊出同一句“Dai Dai”。音樂沒有吹響哨子,卻比任何哨聲都更早地把人們召集到同一片綠茵上。
夏奇拉用她的嗓音完成了一次次示范,文化從來不需要“純正”,它需要的是相遇的勇氣與共鳴的縫隙。當(dāng)《Dai Dai》在2026年的球場響起,那些詞義不必翻譯,節(jié)奏自會說話。這就是體育與藝術(shù)聯(lián)手的最高境界,不爭論你是誰,只邀請你加入。這不僅是對巴西、西班牙及法國這樣的傳統(tǒng)王者給出的款待,也是對庫拉索、佛得角這樣的新軍“效果”發(fā)出的邀約。
體育無關(guān)種族、無關(guān)信仰,卻關(guān)乎世界。它用規(guī)則取代偏見,用激情消弭隔閡,讓不同的人在同一聲吶喊里找到共同的自己。這就是Dai Dai的價值,這就是夏奇拉來到這個舞臺給大家獻(xiàn)唱的意義。
世界杯這就來了,你也該準(zhǔn)備好了!